2008年7月21日 星期一

INDESIGN的複合字體

在專業的排版軟體裡可以混合不同字體的設定,當做“複合字體“使用(早期PageMaker有另外一個名稱叫字體集)。這種技巧用於混合部分羅馬字體和中日韓文字字體。也就是可以設計一套屬於自己一套規則的字體(因此英文的文字沒有這種規則,雙位元文字和單位元文字混排時產生的特殊應用)。
例如有些中文字體裡搭的英文數字的合適度不佳,就可以利用複合字體搭配設定。新增產生的複合字體會在字元到字體可以選擇套用。複合字體會顯示在字體清單的最前端。

複合字體在跨平台使用上必須注意,如果發現任何一端在字體清單裡沒有先前設定的複合字體,發生問題的原因通常是“字體“對應的問題(在另一個平台或電腦沒有找到對應的字體.....)。

這是Mac端的複合字體設定,可以設定項目蠻多的;也就是可以更彈性將自己的習慣的用字形態自己做設計,不再局限於字體公司所設下規則;可以設計字體的水平或垂直縮放,更可以改變大小,甚至將文字預設的基線做偏移。

完成後在文字/字體裡就可以看到自己設定的複合字體。(紅色的a就是複合字體,而複合體建議以OpenType為主,因為這是一種可以跨平台的字體。產生的不同平台的誤差可以降到最低。)

因此檔案在PC端開啟後發現有字體遺失,特別看到自己設定的“01“;這個就是複合字體了!

一般而言,複合字體會跟著檔案,因此沒有理由會遺失;而遺失的最大原因就是在另一台平台的PC上;複合字體的設定沒有找到相對應的字體。所以看不到紅色的小寫a,而是出現“遺失“加上沒有找到對應的字形名稱。

因此只需要在文字/複合字體裡,重新對設定做調整,也就是設定裡帶有中括號的字形名稱將之替換,即可以重新看到設定的複合字體。

修改完成儲存。

儲存後從新回到文字/字體,就可以看到紅色小寫a的複合字體了!

會產生這種差異最大的關鍵還是字體,PC和Mac端選用的字體和互相對應狀況,中文英文字體如果都是OpenType問題應該少了;例如兩邊明明有相同名稱的字體,但是一就有遺失的字體的問題,這個原因在於PC和Mac解譯字體名稱的差異。例如可能在清單裡看到的都是中文的字形名稱,但是跨過平台卻找不到字,原因是在另一邊的平台卻把解譯成英文。如此名稱(音文和中文名稱)不同當然就是會造成文字對應的問題。

1 則留言:

上官容 提到...

老師~請教一個問題 indesign裡 如果我要A4橫式上下翻(等於我的跨頁是A3直式大) 文件要怎麼設定啊?.............希望你看得懂我的問題
我現在是作弊設定A4橫式,不勾選跨頁


我是大業的JoyW啦